FRANCE

辻調グループ フランス校

ブログ

Château du Mont Joly(シャトー・デュ・モン・ジョリ)

フランス校 食べ歩き日記

2016.06.24

外観

今回紹介するのは、フランシュ=コンテ地方のドールという街の近郊にある一つ星のレストランのChateau du Mont Jolyシャトー・デュ・モン・ジョリです。
こちらは18世紀に建てられて城を買い取り、ホテルとレストランに改築されています。

オーナーシェフのM.Romuald FASSENETロミュアルド・ファスネ氏は、フランス料理の国際コンクール『ボキューズ・ドール』の日本代表チームのオフィシャルコーチを務め、日本代表の活躍に大きく貢献したことでも知られるシェフです。
フランス校の研修先の一つで、現在2015年秋コースの研修生がお世話になっています。


研修生の高山さん

本日はMenu Découverte du Printemps 98€を頂きました。

テーブルセッティング


Asperges Vertes de Provence tièdes à l'Huile de Marjolaine, Poitrine de Porc Caramélisée au Miel de Sapin
ソテーしたアスパラガスの下にモミの木の蜂蜜で柔らかく煮込まれた豚肉、野菜のチップス

Jambonnette de Grenouilles en chapelure Brioche, Gâteau de Noisette et Morteau, Un Cappuccino de Pois frais et Ail des Ours
カリッと揚げたかえるのモモ肉とエンドウ豆のスープ、にんにくの香りと行者にんにくのチップス

Bar de Ligne sur un Risotto d'Epeautre aux Coquillages, Huitre en tempura et Fumet à l'infusion de Citronnelle
ふっくらと仕上がったすずきとスペルト小麦のリゾット、牡蛎の天ぷら、レモン風味のソース

 
Pièce d'Agneau de lait des Pyrénées rôti en cocotte, Gnocchis aux Herbes, Morilles fraiches et Févettes au Jus
ロティされた乳飲み子羊、香草の入ったニョッキとモリーユ茸、空豆のジュ

Sélection de Fromage Frais et Affinés par Marc Janin M.O.F. 2015


Soufflé Chaud aux Pralines roses et Fraises de France, Sorbet au Lait fermenté
苺とプラリネローズのスフレ、ヨーグルト風味のソルベ


プティフール

シェフはとても気さくな方で、自ら施設内を案内してくださり、庭できのこをとったり、ワインのカーブ内を見学しました。
今回お昼に食事を頂きましたが夜に訪れてホテルに宿泊するのもお勧めです。

Château du Mont Joly
6 rue du Mont Joly
39100 SAMPANS